2009年2月9日

TREASURE

印第安納瓊斯:水晶骷髏王國中最後, 瓊斯終於到了傳說中的黃金城, 把威力強大的水晶骷髏歸還原位, 看著滿地的黃金, 主角說了一句經典:
The Ugha word for gold translates as "treasure." But their treasure wasn't gold. It was knowledge. Knowledge was their treasure.
平常人看到的是滿地的黃金財寶(但那只是迷惑人的心智而已).
但外星人(Ugha)的寶藏是知識.

在聖經 使徒行傳 第三章中說, 有一個人、生來是瘸腿的、天天被人抬來、放在殿的一個門口、要求進殿的人賙濟。 他看見彼得與約翰將要進殿、就求他們賙濟。 指望得著甚麼。
Then Peter said, "Silver or gold I do not have, but what I have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk."
彼得說、金銀我都沒有、只把我所有的給你、我奉拿撒勒人耶穌基督的名、叫你起來行走。 於是拉著他的右手、扶他起來、他的腳和踝子骨、立刻健壯了.
瘸腿的人要的是錢財, 但彼得奉耶穌基督之名, 給予的是能力.

每天辛勤的工作, 在我們追求財富的同時, 其實我們更需要的是知識, 能力, 智慧, 友情, 愛情, 親情, 健康....金錢來來去去, 但是我們往往忽略這些才是我們的財富.


REF:
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
BIBLE 使徒行傳 3 : 2~7
http://www.bibleinternational.net/bible/b5/b5Act3.html

沒有留言: