2009年2月1日

當狐狸還是當刺蝟?

《伊索寓言》中的當狐狸還是當刺蝟。爭議了幾世紀. 到現在還在討論.
“The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing.”
最近看了商周的一篇文章: 世界比你想像的瘋狂 文中提到 " 長久以來,人們認為天鵝都是白色的,直到在澳洲發現黑色的天鵝。人們以為可從過去經驗預測未來,「黑天鵝」的存在,卻告訴我們未來有多不可測!" 因為 2008 年實在太多的意外, 意想不到的事情發生了. 百年企業倒閉了. 專家的預測也不準了. 讓人們無所適從. 所以作者引用 " 既然世界不可預測,一般人又該如何自處?塔雷伯的建議是當《伊索寓言》中的狐狸,不要當刺蝟。刺蝟只懂一件事,它被過去慣性的思考模式限制,只從它建構的模型內看世界,無法看到其他可能性;狐狸則心胸開放,不被所謂專家預測蒙蔽。 "

這如果是Jim Collins 知道, 可就完全不認同了. 在他的書中 (From Good to Great), 第五章中說道, 那些帶領公司從優秀到卓越的企業家們可都是刺蝟, 不是狐狸. 他們專注在一件事情上, 把這件事情做到好還不夠, 要做到完美. 而那些被打下陣來的對手們都是狐狸, 這裡沾一點, 那裡做幾下, 目標分散, 不一致.

不管是當狐狸還是當刺蝟, 你還是要忠實的做你自己. 不被外界所干擾. 要有能力判斷誰是狐狸或是刺蝟.

Ref:
The Hedgehog Concept -- From Jim Collins (the author of From Good to Great)
世界比你想像的瘋狂 -- 商業周刊 第1102期 2009-01-05 撰文者:楊少強

沒有留言: